REQUIEM SHM 24217
Resurrection opera by Signe Johannessen with requiem written by Kristina Sigunsdotter.
East of E4, a couple of miles outside Knivsta in Uppland, are long, dark bars of alum slate placed in a wooden box. Here, in one of Sweden's Geological Survey's archives, are the drill cores that in the 1940s were taken out of the ground in Högtorp's bog at Kvarntorp outside Kumla. The war and the looming energy crisis raged on, enabling hasty decisions in the hunt for oil. In the autumn of 1940, the state formed the Swedish Shale Oil Company. During the scarce 25 years the mining of the kerogen-stained shale was going on, Kvarntorp's farm was razed to the ground and the bog was transformed beyond recognition.
The alum shale in Närke is said to lie fairly superficial, and was therefore grateful to break when you first peeled off the layers of moraine and limestone. But when the stone is about to appear in the day, other things appear first. On maps from the excavations that were made, carefully executed with hand-drawn coordinate systems, an archaeological find stands out that defies logical explanation. Easy to perceive as an almost complete body, it is immediately noticeable that the collected pieces of bone from the same find site originate from different species. The skull appears to have belonged to a middle-aged woman, but the jaw is from a dog, a piece of bone from a horse, a pig's foot, a cow shoulder, and ribs of unidentified provenance. The find rested in the closed archive of the Historical Museum under the designation SHM 24217.
In the video work Requiem SHM 24217 (2022), Signe Johannessen has a simultaneous death and resurrection mass performed in honor of the find.
REQUIEM SHM 24217
I. Intro: Requiem & Kyrie
Kvinnokör:
Giv dem evig frihet Maria
ur den rosa rykande jorden.
Här är din lovsång kvinna
herrens offer är på väg.
Hör deras bön!
Det du skapat kommer åter
giv dem frihet.
(Requiem aeternam dona eis, Virgo,
i evighetens rykande jord.)
Kvartett och manskör:
Ave Maria, förbarma Dig.
Kvinna, förbarma Dig.
Ave Maria, förbarma Dig!
II. Sequentia
Kvinnokör:
Vredens dag, den sker
jord till aska, intet mer
herren blundar, oraklet ser.
Hon ser ansiktets skräck
domedagens röda bläck
en punkt i likets fläck.
Lyssna hör nu deras ljud
från underjorden, deras bud
Maria har iklätt sig offrets skrud!
Bas:
Det som var levande det som dött
pälsen smutsig, håret blött
spår av hovar, snår av kött.
Mezzo-sopran och kvinnokör:
Offrets bok är lätt och tom
Bödelns tung av hennes dom
Marias krona står i blom.
Se henne härska från sin tron
se syrsorna krypa ur sina bon
se Pripjat rasa, dränka bron.
Vilse på er faders hav
se Tevat Noah gå i kvav
se flickorna pissa på er grav.
Sopran, Mezzo-sopran and Tenor (kvinnor):
Vad ska den kraken göra?
Vem vill en bödel röra
som skulle en mara förgöra.
Solo-kvartett och manskör:
Drottning av rykande jord
ande över man och hjord
O fräls oss, giv oss ditt ord.
Sopran och Mezzo-sopran (kvinnor):
Minns O barmhärtige Maria
hur de satt och såg på
de med makten att fria.
Vi som sett barnens blod
burit deras kors
sköljt deras händer i vårens flod.
Skuggor rör sig under flygrönn, tall
kropparna är nära
vi hör hundarnas skall.
Tenor (man):
Ni som bär andens röst,
nådens blomma i ert bröst
i jordens vår och himlens höst.
O ärade jungfru så ljuv
som skonade hora och tjuv
lät sparven förädlas till uv.
Ynklig krake du skåda
med ynklig bön dig plåga
O fräls mig från bålets låga.
O moder Miriam
befria mig bockens skam
valla mig likt ditt lamm.
Bas och manskör:
När bödlarna offras åt brasan
när herrarna tystna av fasan
förära oss den blöta trasan.
Bugande på livets bård
ta oss krakar i din vård
öppna för oss din rosenträdgård
Kvinnokör:
Vredens dag, den sker
jord till aska, intet mer
herren blundar, oraklet ser.
Solo-kvartett och kvinnokör:
Idag står rönnen i blom
vi reser oss ur deras aska.
De skyldiga ska få sin dom
med tårarna spär vi vår flaska.
Ärade jungfru Maria
nu börjar offerfesten.
Amen.
III. Offertorio
Kvartett (män):
O Helgade Moder Maria, ärans drottning:
Befria våra själar
från helvetets smärtor och slukhål.
rädda oss från lejonets käft;
låt inte helvetet svälja oss
låt oss inte falla i mörker.
Må enhörningen
visa oss ljuset
som hen en gång visade dig.
Kvartett (kvinnor):
Vi ger dig, Moder, deras kroppar och böner.
Ta emot dem på uppdrag av de själar som vi
fira idag.
Moder Maria, vi hör dem komma
vi hör hästarnas hovar slå.
Befria oss från tyranni
befria oss från helvete
öppna ditt slukhål giv oss frid.
IV. Sanctus
Dubbel kör:
Helgade, helgade häst med ditt helande horn
himlen är full av din härlighet.
Hosianna i höjden!
Helgat varde ditt namn.
Hosianna i höjden!
V. Agnus Dei
Sopran, Mezzo-sopran, och kvinnokör:
Marias dotter, du som burit djurets ben
välkommen åter.
Marias dotter, du som burit djurets ben
återuppstånden ur myllan.
VI. Lux aeterna
Mezzo-sopran, Tenor och Bas:
Låt evigt ljus skina över oss, Maria
vi är dina änglar och blodsvittnen.
Ge oss evig frihet, Maria, och låt ditt eviga ljus skina.
Vi är dina änglar och blodsvittnen.
VII. Libera me
Sopran and kvinnokör:
Befria oss, Maria, från dagen av deras återkomst
när himlarna och jorden darrar:
När de kommer åter med sin eld.
Vi bävar, och vi fruktar, hämnden och vreden, när himlarna och jorden
darrar.
Nattens dag, den dag då sorgefåglar täcker skyn
en kulen och iskall dag, det vore.
Bränn dem till aska, Maria
låt evigt mörker sluka dem.
Befria oss, Maria, från dagen av deras återkomst.
Rädda oss, Maria, när himlarna och jorden darrar;
när de kommer åter med sin eld.
Befria oss, Maria, från dagen av deras återkomst.
Befria oss.